-
1 Inbetriebnahme
ввод (сдача) в эксплуатациюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Inbetriebnahme
-
2 Inbetriebnahme
сущ.1) общ. открытие движения, пуск в производство, пуск в ход, сдача в эксплуатацию, открытие (школы, детского сада и т. п.), первый запуск, наладка, наладочные работы, ввод в эксплуатацию2) комп. внедрение3) авиа. пуск в эксплуатацию4) тех. запуск, пуск, пусконаладка, пусконаладочные работы, IBN5) стр. пуск (станка, цеха, завода)6) юр. эксплуатация (einer Fabrik)7) авт. приведение в действие, начало эксплуатации (напр., транспорта)8) электр. введение в эксплуатацию9) нефт. пуск (компрессорной скважины)10) свар. пуск в ход, приведение в действие11) автом. ввод в действие12) внеш.торг. ввод (сдача) в эксплуатацию13) дер. запуск в эксплуатацию14) судостр. начало работы -
3 inbetriebnahme
сущ.1) общ. открытие движения, пуск в производство, пуск в ход, сдача в эксплуатацию, открытие (школы, детского сада и т. п.), первый запуск, наладка, наладочные работы, ввод в эксплуатацию2) комп. внедрение3) авиа. пуск в эксплуатацию4) тех. запуск, пуск, пусконаладка, пусконаладочные работы, IBN5) стр. пуск (станка, цеха, завода)6) юр. эксплуатация (einer Fabrik)7) авт. приведение в действие, начало эксплуатации (напр., транспорта)8) электр. введение в эксплуатацию9) нефт. пуск (компрессорной скважины)10) свар. пуск в ход, приведение в действие11) автом. ввод в действие12) внеш.торг. ввод (сдача) в эксплуатацию13) дер. запуск в эксплуатацию14) судостр. начало работы -
4 mise
fmise en action — запуск; приведение в действиеmise hors d'action — выключение; остановкаmise en charge — 1. пуск в ход, включение 2. нагружениеmise à la cote — доведение [обработка] до (заданного) размераmise en couleur — цветная маркировка; окраскаmise en état — приведение в исправность; наладка; ремонтmise en exploitation — ввод [сдача] в эксплуатациюmise en fonctionnement — приведение в действие; запуск, пускmise à longueur — (окончательная) обработка по длинеmise à la main — (за) пуск вручнуюmise en marche — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise de niveau — установка по уровню; выравнивание по уровнюmise en œuvre — 1. обработка 2. использование, применение 3. приведение в действиеmise en place — монтаж, сборка; установкаmise en place par dilatation — сборка на горячей посадке; насадка (детали) в горячем состоянииmise en place du flan — установка [закрепление] листовой заготовкиmise en place au maillet — установка с помощью деревянного молотка, установка с поколачиванием (детали)mise en place à la presse — установка с запрессовкой, запрессовкаmise en place par serrage — посадка с натягом, неподвижная посадкаmise en place des vues — расположение видов [проекций] (на чертежах)mise au point — 1. доводка, наладка 2. завершение опытных работmise au point de l'outil — (точная) установка инструментаmise en position du mobile — установка [позиционирование] рабочего органаmise au repos — выключение; остановкаmise en route — 1. приведение в действие; запуск, пуск 2. ввод в эксплуатациюmise en service — 1. пуск в ход; приведение в действие 2. ввод в эксплуатациюmise hors service — 1. выключение; остановка 2. снятие с эксплуатацииmise en travail — пуск в действие; пуск в ход -
5 Inbetriebnahme
-
6 Inbetriebnahme
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Inbetriebnahme
-
7 işletmeye açma
ввод в действие, ввод в эксплуатацию, сдача в эксплуатациюİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > işletmeye açma
-
8 commissioning
сдача в эксплуатацию, ввод в эксплуатацию -
9 commissioning
сдача в эксплуатацию; пусконаладочные работы; ввод в эксплуатацию -
10 startup
сдача в эксплуатацию; начало; начальный момент; ввод в эксплуатацию -
11 commissioning
[kə'mɪʃ(ə)nɪŋ]1) Общая лексика: ввод в действие или в эксплуатацию, пуско-наладочные работы, сдача, введение в эксплуатацию2) Морской термин: вступление корабля в строй, укомплектование корабля личным составом3) Военный термин: открытие (эксплуатации), присвоение офицерского звания, ввод в строй (корабля)4) Техника: ввод в промышленную эксплуатацию (напр. установки), открытие, приёмка в эксплуатацию, подготовка к эксплуатации, запуск, пуско-наладка5) Экономика: ввод в строй, пуск (напр. предприятия), сдача в эксплуатацию, спуск на воду6) Металлургия: пуск в эксплуатацию7) Нефть: пусконаладочные работы, вывод на режим8) Деловая лексика: ввод в действие, ввод в эксплуатацию, пуск предприятия9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: открытие (пункта пропуска через государственную границу)10) Менеджмент: сдача проекта11) ЕБРР: пуск, пусконаладка12) Автоматика: внедрение в производство13) Кабельные производство: ввод в строй14) Макаров: ввод (в действие, эксплуатацию), пусковая наладка (пусконаладочные работы, завершаемые сдачей установки или системы в эксплуатацию) -
12 commissioning
- приемка
- начало эксплуатации
- ввод объекта в промышленную эксплуатацию
- ввод в эксплуатацию/в действие (в Сочи 2014)
- ввод в эксплуатацию (батареи)
- ввод в эксплуатацию
- введение в действие
введение в действие
сдача в эксплуатацию
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
ввод в эксплуатацию
Событие, фиксирующее готовность изделия к использованию по назначению, документально оформленное в установленном порядке.
Примечание - Для специальных видов техники к вводу в эксплуатацию дополнительно относят подготовительные работы, контроль, приемку и закрепление изделия за эксплуатирующим подразделением
[ ГОСТ 25866-83 Эксплуатация техники. Термины и определения.]FR
Параллельные тексты EN-RU
No more pulleys nor belts to adjust during start up and service
[Lennox]Не нужно регулировать положение шкивов и натяжение ремней при вводе в эксплуатацию и во время технического обслуживания.
[Перевод Интент]
START-UP
Once the equipment has been placed in its definitive location, Schneider Electric CPCS factory-trained service personnel will energize and check the functionality of the equipment in all modes of operation and conduct various tests to obtain internal power supply voltage readings, temperature, pressure and other critical checks.
CPCS - Critical Power & Cooling Services
[Schneider Electric]
Putting into operation vs. Commissioning
Hello!
What is the difference in the use of terms "commissioning" and "putting into operation"?
Are they absolutely interchangeable or there are certain tints in their meaning, which limit their applicatoin in this or that context?
=======================================I am an engineer who works in the field, commissioning equipment.
Commissioning is the process where everything associated with the equipment is fully checked, all items are simulated or caused to happen, all possible events are tested, all methods of failure are accounted for. In other words, the complete design of the equipment is tested. Then, and only then, equipment is run and shown to be according to the design.
This is commissioning.
You could put equipment into operation without fully checking all systems. You can just run equipment and hope that all safety systems work according to plan.
That is the difference. No manufacturer or reputable engineering firm would simply put equipment into operation.
[ http://www.usingenglish.com/forum/threads/136100-Putting-into-operation-vs-Commissioning]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
EN
ввод в эксплуатацию (батареи)
Окончательная проверка оборудования и работы батареи на рабочем месте.
[Инструкция по эксплуатации стационарных свинцово-кислотных аккумуляторных батарей в составе ЭПУ на объектах ВСС России. Москва 1998 г.]Тематики
EN
ввод в эксплуатацию/в действие
Процесс или задача обеспечения готовности к Играм транспортного средства или рабочего процесса.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
commissioning
Process and task of making either a vehicle or operation ready for Games-time use.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
ввод объекта в промышленную эксплуатацию
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.14 ввод в эксплуатацию (commissioning): Действия, которые предпринимаются после испытаний давлением и перед эксплуатацией, включающие в себя удаление воды, очистку, осушку и заполнение продуктом.
Источник: ГОСТ Р 54382-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Подводные трубопроводные системы. Общие технические требования оригинал документа
2.35 приемка (commissioning): Последовательность плановых испытаний (2.130) и регулировок, выполняемых для ввода в эксплуатацию системы чистых помещений (2.82) в соответствии с заданными требованиями.
[ИСО 14644-4:2001, статья 3.4]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > commissioning
-
13 start-up
['stɑːtʌp]1) Общая лексика: запуск (производства), начало, пуск, ввод в действие (производства), Раскрутка, приёмка в эксплуатацию объекта, компания, недавно появившаяся на рынке, недавно созданная компания, открыть собственное дело2) Разговорное выражение: раскрутка (начало нового проекта (часто предполагает устранение первоначальных трудностей) the beginning of a project (in Russian, often presupposing overcoming difficulties))3) Техника: ввод в эксплуатацию, пуск в ход, пусковой режимы резания, трогание, пусковое устройство4) Экономика: вновь созданная компания, исходный (о капитале), начальный5) Нефть: создание новой компании8) Деловая лексика: ввод в действие, запуск в производство9) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: начальный момент, пусконаладочные работы, сдача, сдача в эксплуатацию10) Промышленность: новая компания (как правило, в сфере высоких технологий) созданная для промышленной разработки какой-либо новаторской идеи11) Контроль качества: приведение в действие12) Сахалин Ю: пуско-наладочные работы13) Химическое оружие: пуск (завода/цеха)14) Макаров: предпусковая программа15) Энергосистемы: начинающая компания16) Нефть и газ: разгонка17) Алюминиевая промышленность: (of the cell) запуск (ванны) -
14 Inbetriebsetzung
сущ.1) общ. пуск в производство, пуск в ход, сдача в эксплуатацию, пуск (в ход), открытие (школы, детского сада и т. п.), ввод в эксплуатацию2) тех. пусконаладка3) авт. открытие движения, приведение в действие, начало эксплуатации (напр., транспорта)4) горн. пуск в работу5) электр. ввод в действие, пуск в эксплуатацию6) АЭС. запуск7) свар. пуск в ход, приведение в действие8) внеш.торг. пуск (сдача) в эксплуатацию9) судостр. пуск машины -
15 Indienststellung
сущ.1) общ. сдача в эксплуатацию, ввод в эксплуатацию2) авиа. пуск в эксплуатацию3) воен. введение в строй, призыв на действительную военную службу, принятие на вооружение, вступление в строй (кораблей, самолётов), зачисление на службу5) артил. приведение в исправность, ремонт6) горн. ввод в действие7) дор. пуск в ход -
16 nodošana ekspluatācijā
▪ Terminilv ekon. sk. palaideru сдача в эксплуатациюru ввод в эксплуатациюLZAlvi▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru ввод в действиеMašB, BūVPlv nodošana lietošanāru пеpедача в эксплуатациюMežRru сдача в эксплуатациюUzņ, Ek, Dokru cдaчa в экcплуaтaциюru ввoд в экcплуaтaциюETB▪ Sinonīmi1. iedarbināšana; laišana darbā; palaide2. nodošana lietošanāT09 -
17 commission
1. вводить в эксплуатацию, вводить в действие2. комиссия3. полномочия
* * *
1. комиссия; комитет2. сдача в эксплуатацию; введение в строй Фout of commission for maintenance — непригодный к эксплуатации из-за проведения технического обслуживания;
out of commission for parts — непригодный к эксплуатации из-за отсутствия запасных частей;
to get out of commission — выходить из строя;
to place into commission — вводить в эксплуатацию;
to place out of commission — выводить из эксплуатации;
— in commission
* * *
- Federal Regulatory Commission
- Interstate Commerce Commission
- Interstate Oil Compact Commission
- Oil and Natural Gas Commission
- Oil Industry Commission* * *• 1) комиссия; 2) полномочияАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > commission
-
18 mise en service
сущ.1) общ. ввод в эксплуатацию, приведение в действие, пуск, ПНР (пуско-наладочные работы)2) тех. ввод в строй, запуск, принятие на вооружение, сдача в эксплуатацию, включение (в сеть)3) стр. ввод в действие, пуск в эксплуатацию4) электр. включение в сеть5) маш. пуск в ход -
19 messa in esercizio
введение в эксплуатацию, ввод в строй, ввод в эксплуатацию, пуск в эксплуатацию, пуск ( сдача в эксплуатацию) -
20 commissioning
1) ввод в действие; 2) укомплектование персоналом* * *пуск; пусконаладка; сдача в эксплуатацию; ввод в эксплуатацию; ввод в действие. . Словарь экономических терминов .
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ввод в действие основных фондов — Завершающее строительное производство, сдача в эксплуатацию подрядчиками совместно с заказчиками основных фондов, законченных строительством, реконструкцией, расширением объектов, принятых рабочими и приемочными комиссиями и подготовленных к… … Справочник технического переводчика
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ ОСНОВНЫХ ФОНДОВ — завершающее строительное производство, сдача в эксплуатацию подрядчиками совместно с заказчиками основных фондов, законченных строительством, реконструкцией, расширением объектов, принятых рабочими и приемочными комиссиями и подготовленных к… … Большой бухгалтерский словарь
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ ОСНОВНЫХ ФОНДОВ — завершающее строительное производство, сдача в эксплуатацию подрядчиками совместно с заказчиками основных фондов, законченных строительством, реконструкцией, расширением объектов, принятых рабочими и приемочными комиссиями и подготовленных к… … Большой экономический словарь
ВВОД В ДЕЙСТВИЕ ОСНОВНЫХ ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ФОНДОВ — – плановая сдача в эксплуатацию новых, реконструируемых и расширенных объектов капитального строительства с учетом их оснащения активными элементами основных производственных фондов и проведения предварительных испытаний с максимальной загрузкой… … Краткий словарь экономиста
Ввод В Действие Основных Фондов — сдача приемочной комиссии в эксплуатацию основных фондов, готовых к производственной деятельности. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Дубай (аэропорт) — Международный аэропорт Дубай مطار دبي الدولي … Википедия
Черноморский судостроительный завод — (ЧСЗ) Год основания 1897 Прежние названия Наваль Завод № 198 имени Андре Марти Завод имени Ивана Носенко … Википедия
Николаевский судостроительный завод — Черноморский судостроительный завод (ЧСЗ) Год основания 1897 Прежние названия Наваль Завод № 198 имени Андре Марти Завод имени Ивана Носенко Ключевые фигуры Илья Григорьевич Горн Владимир Петрович Мовчан Расположение … Википедия
ЧСЗ — Черноморский судостроительный завод (ЧСЗ) Год основания 1897 Прежние названия Наваль Завод № 198 имени Андре Марти Завод имени Ивана Носенко Ключевые фигуры Илья Григорьевич Горн Владимир Петрович Мовчан Расположение … Википедия
заказчик — 4.9 заказчик (customer): Организация или лицо, получающие продукт или услугу. Примечание 1 Заказчик может быть внутренним или внешним по отношению к организации. Примечание 2 Адаптировано из ИСО 9000:2005. Примечание 3 Другие термины,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации